# Translation of YITH Licensing in Russian
# This file is distributed under the same license as the YITH Licensing package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YITH Licensing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: YITH <plugins@yithemes.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-05 15:37:20+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-22 16:43:38+0000\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % "
"10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"

#: includes/admin/panel.php:82
msgid "License Activation"
msgstr "Активация лицензии"

#: includes/admin/panel.php:177 includes/admin/panel.php:201
msgid "Required param missing"
msgstr ""

#: includes/admin/panel.php:183 includes/admin/panel.php:207
msgid "Requested product is not available"
msgstr ""

#. translators: You can find the License e-mail and the License key in your
#. License & Download page.
#: includes/admin/panel.php:365
msgid "You can find the License e-mail and the License key in your"
msgstr "Вы можете найти адрес электронной почты и лицензионный ключ на"

#: includes/admin/panel.php:389 includes/licenses/yith.php:400
msgid "Great"
msgstr "Отлично"

#: includes/admin/panel.php:389 includes/licenses/yith.php:400
msgid "License successfully activated"
msgstr "Лицензия успешно активирована"

#: includes/admin/panel.php:390
msgid "Are you sure you want to deactivate the license for current site?"
msgstr "Вы уверены, что хотите деактивировать лицензию для текущего сайта?"

#. translators: Modal title. Shown on activation license page to help the
#. customer to find the license information.
#: includes/admin/panel.php:393
msgid "Where to find the e-mail and license ?"
msgstr "Где найти электронную почту и лицензию?"

#: includes/admin/panel.php:445
msgid "Thank you for choosing YITH to improve your shop!"
msgstr "Спасибо, что выбрали YITH для улучшения своего магазина!"

#: includes/legacy/upgrade.php:101 includes/upgrade.php:634
msgid "Invalid URL Provided."
msgstr "Указан неверный URL-адрес."

#: includes/legacy/upgrade.php:113 includes/upgrade.php:648
msgid "Could not create Temporary file."
msgstr "Не удалось создать временный файл."

#: includes/licenses/yith.php:391
msgid "Invalid Request"
msgstr "Неверный запрос"

#: includes/licenses/yith.php:392
msgid ""
"Matching license key not found. Be sure to use the email used for the order "
"in YITH and the correct license serial number."
msgstr ""
"Не найден подходящий лицензионный ключ. Обязательно используйте электронную "
"почту, использованную для заказа в YITH, и правильный серийный номер "
"лицензии."

#: includes/licenses/yith.php:393
msgid "Software has been deactivated"
msgstr "Программное обеспечение было деактивировано"

#: includes/licenses/yith.php:394
msgid "Maximum number of license activations reached"
msgstr "Достигнуто максимальное количество активаций лицензии"

#: includes/licenses/yith.php:395
msgid "Invalid instance ID"
msgstr "Неверный идентификатор экземпляра"

#: includes/licenses/yith.php:396
msgid "Invalid security key"
msgstr "Неверный ключ безопасности"

#: includes/licenses/yith.php:397
msgid "License key has expired"
msgstr "Срок действия лицензионного ключа истек"

#: includes/licenses/yith.php:398
msgid "License key has been revoked"
msgstr "Лицензионный ключ аннулирован"

#: includes/licenses/yith.php:399
msgid "This product is not included in your YITH Club Subscription Plan"
msgstr "Этот товар не включен в ваш план подписки YITH Club"

#: includes/licenses/yith.php:401
msgid "License key deactivated for website"
msgstr "Лицензионный ключ деактивирован для сайта"

#: includes/licenses/yith.php:417
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: includes/onboarding.php:67 includes/onboarding.php:68
#: templates/panel/activation/activation-panel.php:19
#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:27
msgid "YITH License Activation"
msgstr "Активация лицензии YITH"

#: includes/onboarding.php:228
msgid ""
"Unable to contact remote server: this occurs when there are issues with "
"connecting to our own servers. Trying again after a few minutes should solve "
"the issue. If the problem persists please submit a support ticket and we "
"will be happy to help you."
msgstr ""
"Невозможно связаться с удаленным сервером: это происходит, когда есть "
"проблемы с подключением к нашим серверам. Повторная попытка через несколько "
"минут должна решить проблему. Если проблема не исчезнет, ​​отправьте заявку в "
"службу поддержки, и мы будем рады вам помочь."

#: includes/onboarding.php:229
msgid "email address"
msgstr "адрес электронной почты"

#: includes/onboarding.php:230
msgid "license key"
msgstr "лицензионный ключ"

#: includes/upgrade.php:130
msgid "An unexpected error occurred, please try again later. Thanks!"
msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Повторите попытку позже. Спасибо!"

#: includes/upgrade.php:174
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox "
"yith-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View "
"version %4$s details</a>"
msgstr ""

#. translators: %1$s, %3$s are placeholders for the plugin name, %2$s the link
#. to open changelog modal, %4$s is the new plugin version.
#: includes/upgrade.php:189
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox "
"yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version "
"%4$s details</a>. <em>Make sure the plugin license has been activated on "
"each site of the network to benefits from automatic updates.</em>"
msgstr ""
"Доступна новая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox yit-changelog-"
"button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">Посмотреть информацию о "
"версии %4$s</a>. <em>Убедитесь, что лицензия на плагин активирована на "
"каждом сайте сети, чтобы пользоваться автоматическими обновлениями.</em>"

#. translators: %1$s, %3$s, %6$s are placeholders for the plugin name, %2$s the
#. link to open changelog modal, %4$s is the new plugin version, %5$s is the
#. link to activation page.
#: includes/upgrade.php:198
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox "
"yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version "
"%4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin, "
"please <a href=\"%5$s\" title=\"License activation\">activate</a> your copy "
"of %1$s.</em>"
msgstr ""
"Доступна новая версия плагина %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox yit-"
"changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">Посмотреть "
"информацию о версии %4$s</a>. <em>Для этого плагина автоматическое "
"обновление недоступно, пожалуйста <a href=\"%5$s\" title=\"License "
"activation\">активируйте</a> вашу копию %1$s.</em>"

#: includes/upgrade.php:207
msgid ""
"There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox "
"yit-changelog-button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">View version "
"%4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" class=\"%6$s\" data-plugin=\"%7$s\" "
"data-slug=\"%8$s\" data-name=\"%1$s\">update now</a>."
msgstr ""
"Доступна новая версия %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox yit-changelog-"
"button open-plugin-details-modal\" title=\"%3$s\">Посмотреть информацию о "
"версии %4$s</a> или <a href=\"%5$s\" class=\"%6$s\" data-plugin=\"%7$s\" "
"data-slug=\"%8$s\" data-name=\"%1$s\">обновить сейчас</a>."

#: includes/upgrade.php:222
msgid ""
"<br/><b>Please note:</b> You are using a higher version than the latest "
"available one. </em>Please, make sure you've downloaded the latest version "
"of <em>%1$s</em> from the only <a href=\"https://yithemes.com\" "
"target=\"_blank\">YITH official website</a>, specifically, from your <a "
"href=\"https://yithemes.com/my-account/recent-downloads/\" "
"target=\"_blank\">Downloads page</a>. This is the only way to be sure the "
"version you are using is 100%% malware-free."
msgstr ""
"<br/><b>Пожалуйста, обратите внимание:</b> Вы используете более позднюю "
"версию, чем последняя доступная. </em>Пожалуйста, убедитесь, что вы скачали "
"последнюю версию <em>%1$s</em> с единственного <a href=\"https://yithemes."
"com\" target=\"_blank\">официального сайта YITH</a>, в частности, на вашей "
"<a href=\"https://yithemes.com/my-account/recent-downloads/\" "
"target=\"_blank\">странице Загрузок</a>. Это единственный способ убедиться, "
"что используемая вами версия не содержит вирусов."

#: includes/upgrade.php:477
msgid "YITH Repository"
msgstr "Репозиторий YITH"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:84
msgid ""
"If you've already renewed a license and the expiry date is not updated, "
"click to update."
msgstr ""
"Если вы уже продлили лицензию, а срок ее действия не обновлен, нажмите, "
"чтобы обновить."

#. translators: %1$1s: Number of activations for the licence. %2$2s: The
#. activations number limit
#: templates/panel/activation/activation-row.php:35
msgid "%1$1s out of %2$2s"
msgstr "%1$1s из %2$2s"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:37
msgid "Thank you for choosing to install"
msgstr "Спасибо, что решили установить"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:43
msgid "Activate your license now to"
msgstr "Активируйте свою лицензию сейчас, чтобы"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:46
msgid "Unblock <b>advanced features</b> available only with a valid license"
msgstr ""
"Разблокируйте <b>расширенные функции</b>, доступные только при наличии "
"действующей лицензии"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:49
msgid ""
"Get <b>automatic and regular updates</b> to remain compatible with the "
"latest WordPress and WooCommerce versions, and to keep you shop safe"
msgstr ""
"Получите <b>автоматические и регулярные обновления</b> для обеспечения "
"совместимости с последними версиями WordPress и WooCommerce, а также для "
"обеспечения безопасности вашего магазина"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:52
msgid "Get <b>dedicated expert help</b> in our support desk"
msgstr ""
"Получите <b>специализированную помощь экспертов</b> в нашей службе поддержки"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:72
msgid "Activate license"
msgstr "Активировать лицензию"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:76
msgid "Return to the dashboard and activate the license later"
msgstr "Вернуться на приборную панель и активировать лицензию позже"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:87
msgid "All done!"
msgstr "Все готово!"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:88
msgid "Thank you for activating the plugin license."
msgstr "Спасибо за активацию лицензии плагина."

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:89
msgid "Go to plugin dashboard"
msgstr "Перейти в приборную панель плагина"

#. Author of the plugin/theme
msgid "YITHEMES"
msgstr "YITHEMES"

#. translators: My account section name. Use the same translation of the
#. yithemes.com webiste.
#: includes/admin/panel.php:367
msgctxt "yithemes.com webiste section"
msgid "Licenses and Downloads page >"
msgstr "Страница лицензий и загрузок >"

#. translators: Button label, use a short text please.
#: includes/admin/panel.php:372
msgctxt "Button text"
msgid "Go to your Licenses page"
msgstr "Перейдите на страницу с лицензиями"

#. translators: %s stand for the field name.
#: includes/admin/panel.php:386
msgctxt "error message for activation panel"
msgid ""
"Please, insert a valid email address. Be sure you entered the e-mail used "
"for your order in YITH"
msgstr ""

#: includes/admin/panel.php:387
msgctxt "error message for activation panel"
msgid "Please, insert a valid license key"
msgstr ""

#. translators: %s is a placeholder for the activation page panel link.
#: includes/admin/panel.php:448
msgctxt "%s is a placeholder for a link \"set your license key\""
msgid ""
"Please <a href=\"%s\">set your license key</a> to get premium features and "
"support for:"
msgstr ""

#: includes/admin/panel.php:459
msgctxt "Button label"
msgid "set your licenses"
msgstr "введите ваши лицензионные ключи"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:60
msgctxt "Button label"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"

#. translators: $s stand for the field name.
#: includes/onboarding.php:227
msgctxt "%s = field name"
msgid "Please, insert a valid %s"
msgstr "Пожалуйста, вставьте действительный %s"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade.php:103
msgctxt "plugin-fw"
msgid "Updating %s..."
msgstr "Обновление %s..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade.php:105
msgctxt "plugin-fw"
msgid "%s updated!"
msgstr "Плагин %s обновлен!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: includes/upgrade.php:107
msgctxt "plugin-fw"
msgid "%s update failed"
msgstr "Не удалось обновить %s"

#: includes/upgrade.php:475
msgctxt "[Update Plugin Message: License not enabled]"
msgid "You have to activate the plugin to benefit from automatic updates."
msgstr ""
"Вы должны активировать плагин, чтобы получать автоматические обновления."

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:22
msgctxt "Page Title"
msgid "Activate your licenses"
msgstr "Активируйте свои лицензии"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:24
msgctxt "License section message"
msgid "Your licenses are active."
msgstr "Ваши лицензии активированы."

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:81
msgctxt "License section message"
msgid "No licenses have been activated."
msgstr "Лицензии не активированы."

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:30
msgctxt ""
"[Part of]: Are you having issues with the license activation? Read this "
"article"
msgid "Are you having issues with the license activation?"
msgstr "Возникли проблемы с активацией лицензии?"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:32
msgctxt ""
"[Part of]: Are you having issues with the license activation? Read this "
"article"
msgid "Read this article"
msgstr "Прочтите эту статью"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:40
msgctxt "Form Label"
msgid "Plugin"
msgid_plural "Choose the plugin"
msgstr[0] "Выберите плагин"
msgstr[1] "Выберите плагины"
msgstr[2] "Выберите плагины"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:55
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "E-mail associated with order"
msgstr "Электронная почта, связанная с заказом"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:63
#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:64
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "License key"
msgstr "Лицензионный ключ"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:64
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "Where to find these?"
msgstr "Где их найти?"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:57
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "Email associated with order"
msgstr "Электронная почта, связанная с заказом"

#: templates/panel/activation/onboarding-activation.php:65
msgctxt "Link on activation license panel"
msgid "Where to find your license key?"
msgstr "Где найти лицензионный ключ?"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:56
msgctxt "Placeholder"
msgid "Enter the e-mail address for this license"
msgstr "Введите адрес электронной почты для этой лицензии"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:69
msgctxt "Placeholder"
msgid "Enter the license key"
msgstr "Введите лицензионный ключ"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:72
msgctxt "Button Label"
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:79
msgctxt "Section Title"
msgid "Licenses Activated"
msgstr "Активированные лицензии"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:85
msgctxt "button label"
msgid "Update Expiry Dates"
msgstr "Обновить даты завершения лицензий"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:48
msgctxt "button label"
msgid "renew"
msgstr "продлить"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:91
#: templates/panel/activation/activation-row.php:22
msgctxt "Table Field"
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:92
#: templates/panel/activation/activation-row.php:25
msgctxt "Table Field"
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:93
#: templates/panel/activation/activation-row.php:28
msgctxt "Table Field"
msgid "License Key:"
msgstr "Лицензионный ключ:"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:94
#: templates/panel/activation/activation-row.php:31
msgctxt "Table Field"
msgid "Licenses used:"
msgstr "Использовано лицензий:"

#: templates/panel/activation/activation-panel.php:95
#: templates/panel/activation/activation-row.php:41
msgctxt "Table Field"
msgid "Expires on:"
msgstr "Истекает:"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:44
msgctxt "License status"
msgid "banned"
msgstr "заблокирована"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:46
msgctxt "License status"
msgid "expired"
msgstr "истекла"

#: templates/panel/activation/activation-row.php:51
msgctxt "this is a short text for a link"
msgid "Or get a new license"
msgstr "Или получите новую лицензию"
